日本に戻ってきた香取とたろうが嵐を想い綴る「なまけ日記」
欧米か!
2008年04月08日 (火) | 編集 |
miso.jpg

「へんな写真でごめんな~。これ、味噌ですわ。」
そら、ゆわれたらわかるわいな。
てゆうか、このね。。。「Ryotei no Aji」っていうのは、誰へのメッセージなのか。。。
ふと、みそ汁を作りながらこのパッケージを見て思いました。

「料亭の味」なんですね。伝えたいのは。
で、、、日本人に伝えるなら、これいらんやん?わざわざローマ字やん。
このお味噌は日本食スーパーで買いましたが、買っているのは主に日本人。それから、たぶん韓国、中国の人。
どうやらレストランでもやってるの?っていうくらい米をいっぱい買って行くアジア人。
近頃日本食がヘルシーということで流行っているのか、アメリカ人。
さまざまなんですが、英語を母国語とする人なら「Ryotei no Aji」は読めても意味がわからないでしょう。
そして、日本語の読める日本人には必要のない、このローマ字。
欧米か!!って言いたくなるんですが。
なんでも、日系人の方達への情報だそうです。日系人の方達は、言葉そのものをしっていたとしても、漢字が読めない方が多いそうです。でも、日系の家庭で育った訳ですから。お味噌汁も食べるでしょうし、ご飯も炊くんでしょうね。

さて、欧米か!というツッコミは、今でも日本で流行っていますか?
こちらでは、そのツッコミを入れたい状況がいっぱいです。
「○時にピックアップしますね~。」とか「○時にはドロップしてください。」「アポイントメントがありますので、、、」とか、「あの角のチャーチを曲がって。。。」みたいにね。
日本人同士での会話です。めっちゃ欧米か!でしょう?
チャーチはどうみても、チャーチって書いてるけれど教会やんけ!

さらには、「日本に帰っても、ソフトランディングできるようにしっかり教育しましょう。」とかって、もはやこれ、ルー大柴やんけ。

そのうち香取もこんな欧米かみたいな会話するんでしょうね。お~~~っほっほ!
コメント
この記事へのコメント
マルコメちゃんが・・・
なんて言っても一番主張してますね。
日本人なら誰でも郷愁をそそられるキャラが・・・。

だし入りですか、「鰹」だしが・・・。爆!
アメリカ人には想像つかんでしょうな。

で、何よりも"SINCE 1854"ってのがそちらのスケールでは一番インパクトあるんとちゃいますか?ペリーの黒船の頃でっせ。150年も前!!その頃から連綿と続いている食材屋なんて多分そちらにはないのでは?それだけでもきっと連中にはmysterious tasteに違いありません。

さてさて、「欧米か!」はもはやほとんど耳にしません。out of dateでしょうか。「ルー語」は今正に我が世の春を謳歌(in his days)しています。

ところで、今日は職場の入学セレモニーでした。春の嵐というか、スプリングストームというか、サンダーストーム雷雨の中で行われました。せっかくのチェリーの花もすっかり散ってしまいました。
私は通勤途中で強風ストロングウインドのためにマイアンブレラを壊した上に、土砂降りのレインの中、1時間も校門ゲートにたち新入生を迎える係で靴のインサイドまでびしょびしょにゲットウエットで、最悪ワーストな日でした・・・

ルー語は疲れまっせ。
2008/04/08(Tue) 20:42 | URL  | 昭平 #-[ 編集]
ウエルダンです
>昭平様
トゥデイは、そちらのウエザーがヘビーみたいですね。大丈夫ですか?なんでも、アンブレラをブレイクっていうかブロークンした人たちが、たくさんテレビのニュースにオンエアされていましたわよ。

そんなウエザーの日は、スクールはホリディになりませんの?
まぁしかたないですわね。入学式ですものね~。

すっかりそんなスクールライフから、ファーラウェイの私は(これあってます?)これからゴーショッピングです。
それでわ。シーユー。。。。ってどんだけルー語やねん。

マルコメすごいですね。
ペリーが来たときには、もはやみんなみそ汁を食べていたってことですね。アメリカ人は味噌スープをつくるとき、このパッケージを見て、何を思うことでしょう。気になります。
2008/04/08(Tue) 21:50 | URL  | 香取 #-[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック